ขอมอบเพลงนี้แด่คุณแม่ทั้งโลก 谨以此歌献给全天下的母亲!
หงหล่าวซือ มีบทเพลงซึ้งๆสำหรับวันแม่ เป็นเพลงอมตะ มีเนื้อหาลึกซึ้ง กินใจ กล่าวถึงพระคุณแม่ได้อย่างดีเยี่ยม ด้วยเนื้อเพลงที่งดงามนี้ ทำให้หล่าวซือมีแรงบันดาลใจที่แปลเนื้อเพลงนี้ออกมาในเวอร์ชั่นภาษาจีน ให้คนจีนทั่วโลกเมื่อฟังแล้วซาบซึ้งในพระคุณและค่าน้ำนมของแม่ ด้วยการถ่ายทอดออกมาเป็นภาษาจีนแนวกวี ที่ใช้คำศัพท์และภาษาที่ไพเราะ ลึกซึ้ง ให้สมกับความยิ่งใหญ่ของพระคุณแม่
เพลง ค่าน้ำนม 母乳恩 (เวอร์ชั่นภาษาจีน โดย ขวัญชนก อั้งประเสริฐ)
ขับร้อง :ขวัญชนก อั้งประเสริฐ (ฮั่น)
เนื้อร้องจีน :หงหล่าวซือ (อ.แอนโทนี่ อั้งประเสริฐ)
เนื้อร้อง / ทำนอง (ไทย) :ไพบูรณ์ บุตรขัน
เรียบเรียง :กุณฑล สีสาม
โปรดิวเซอร์:กุณฑล สีสาม / หงหล่าวซือ (อ.แอนโทนี่ อั้งประเสริฐ)
จัดทำโดย โรงเรียนสอนภาษาจีนเพียรอักษร (หงหล่าวซือ)
中文歌词:洪炯威
演唱: 洪诗菡
编曲:Kunthon Seesam
制作:Kunthon Seesam / 洪炯威
监制:勤文中文学校
慈母之恩无比浩荡
cí mǔ zhī ēn wú bǐ hào dàng
倾注着无限关爱在摇篮旁
qīng zhù zhe wú xiàn guān ài zài yáo lán páng
母亲的催眠曲,伴我入梦里
mǔ qīn de cuī mián qǔ, bàn wǒ rù mèng li
寸步不离紧偎依
cùn bù bù lí jǐn wēi yī
从小到大备受呵护
cóng xiǎo dào dà bèi shòu hē hù
为儿消瘦皆因爱、无私付出
wèi ér xiāo shòu jiē yīn ài, wú sī fù chū
将我抚育成人,靠的是何物
jiāng wǒ fǔ yù chéng rén, kào de shì hé wù
若非母乳哺育之恩
ruò fēi mǔ rǔ bǔ yù zhī ēn
该细思量自问
gāi xì sī liang zì wèn
这母乳之恩,何物可与伦比
zhè mǔ rǔ zhī ēn, hé wù kě yǔ lún bǐ
啊,慈母啊!儿思及母乳恩
a, cí mǔ a, ér sī jí mǔ rǔ ēn
胸中血凝成点滴母乳供我吮吸
xiōng zhōng xuè níng chéng diǎn dī mǔ rǔ gōng wǒ shǔn xī
母乳之恩深铭五中
mǔ rǔ zhī ēn shēn míng wǔ zhōng
比天广袤浩瀚比地更厚重
bǐ tiān guǎng mào hào hàn bǐ dì gèng hòu zhòng
出家精进修行
chū jiā jīng jìn xiū xíng
滴乳哺育情
dī rǔ bǔ yù qíng
亦难报尽慈母恩情
yì nán bào jìn cí mǔ ēn qíng
该细思量自问
gāi xì sī liang zì wèn
这母乳之恩,何物可与伦比
zhè mǔ rǔ zhī ēn, hé wù kě yǔ lún bǐ
啊,慈母啊!儿思及母乳恩
a, cí mǔ a, ér sī jí mǔ rǔ ēn
胸中血凝成点滴母乳供我吮吸
xiōng zhōng xuè níng chéng diǎn dī mǔ rǔ gōng wǒ shǔn xī
母乳之恩深铭五中
mǔ rǔ zhī ēn shēn míng wǔ zhōng
比天广袤浩瀚比地更厚重
bǐ tiān guǎng mào hào hàn bǐ dì gèng hòu zhòng
出家精进修行
chū jiā jīng jìn xiū xíng
滴乳哺育情
dī rǔ bǔ yù qíng
亦难报尽慈母恩情
yì nán bào jìn cí mǔ ēn qíng