โครงสร้างภาษาจีน “ไปที่ไหน” 去 + สถานที่

01.ภาษาจีน โครงสร้าง 去 ไป สถานที่ ใช้ยังไง หงหล่าวซือ

โครงสร้างภาษาจีน “ไปที่ไหน” 去 + สถานที่ 

วันนี้เรามาฝึกใช้โครงสร้างภาษาง่ายๆกันนะครับ

คำว่า “ไป” ในภาษาจีนพูดอย่างไร “ไปที่ไหน” ถามอย่างไร และถ้าจะบอกว่า “ฉันจะไปตรงนั้น ตรงนี้” จะพูดอย่างไร

คำว่า “ไป” ในภาษาจีนออกเสียงว่า 去 qù คำนี้คนโดยส่วนใหญ่มักออกเสียงผิดเป็นคำว่า气 qì ที่แปลว่าอากาศ หรือ คำว่า  处 chù ที่แปลว่าสถานที่

ในส่วนของคำว่า “ที่ไหน” นั้น สามารถพูดได้สองแบบ แบบแรกคือคำว่า 哪儿 nǎr อีกแบบหนึ่งคือ 那里 nǎlǐ

ส่วนคำว่าคุณ / เธอนั้นจะใช้คำว่า 你 nǐ

เมื่อเอามาร่วมกันจะได้ประโยค 你去哪儿? Nǐ qù nǎr ? / 你去那里? Nǐ qù nǎlǐ ? ทั้งสองประโยคสามารถแปลได้ว่า “เธอ / คุณจะไปไหน”

ถ้าเราจะตอบ อย่างแรกเราต้องรู้จักคำว่า “ฉัน / ผม” ก่อน

คำว่าฉัน / ผมนั้นออกเสียงว่า我 “wǒ” หลายๆคนออกเสียงนี้ผิดครับ ออกเป็น “หว่อ”

ทำไมถึงบอกว่าออกเสียง “หว่อ” ผิด

เราก็ต้องมาดูครับว่ารากเสียงมาจากไหน ถ้าเราดูตามพินอินของเขา พินอินที่เขียนกำกับเสียงของฉัน / ผมเป็นตัว wǒ เนี่ยนะครับ เขาจะเขียนด้วย wo วรรณยุกต์เสียงสาม

ทีนี้เราต้องมาดูว่า wo วรรณยุกต์เสียงสามเนี่ย มาจากไหนกันแน่

wǒ มาจากสระ uo ในช่องสาม ซึ่งผันไปสามเสียง จากนั้นจะแก้ตัว u จาก uo มาเขียนเป็น wo

ดังนั้น แก้แค่วิธีเขียน เสียงเดิมของเขาเนี่ยไม่แก้ ดังนั้นเสียงเราจะไม่แก้ เราจะไม่ออกเสียงเป็น “wo” อันนี้ผิด ต้องออกเสียงดั้งเดิมของเขานั้นคือ “uǒ”

ถ้าจะบอกว่า “ฉัน / ผมจะไปที่ใดที่หนึ่ง” ใช้โครงสร้าง 我去wǒ qù จากนั้นใส่สถานที่ตามหลัง

ยกตัวอย่าง เช่น

1. บริษัท 公司 gōngsī

ไปที่บริษัท 去公司 qù gōngsī

ฉันไปที่บริษัท 我去公司。Wǒ qù gōngsī.

2. โรงพยาบาล 医院 yīyuàn

ไปที่โรงพยาบาล 去医院 qù yīyuàn

ฉัน / ผม จะไปที่โรงพยาบาล 我去医院。Wǒ qù yīyuàn.

3. โรงภาพยนตร์ 电影院 diànyǐngyuàn

ไปโรงหนัง 去电影院 qù diànyǐngyuàn

ฉัน / ผมจะไปโรงหนัง 我去电影院。Wǒ qù diànyǐngyuàn.

4. ร้านอาหาร / ภัตตาคาร 餐厅 cāntīng

ไปภัตตาคาร 去餐厅 qù cāntīng

ฉัน / ผมจะไปภัตตาคาร 我去餐厅。Wǒ qù cāntīng .

5. ร้านหนังสือ 书店 shūdiàn

ไปร้านหนังสือ 去书店 qù shūdiàn

ฉัน / ผมไปที่ร้านขายหนังสือ 我去书店。Wǒ qù shūdiàn.

6. ร้านกาแฟ 咖啡店 kāfēidiàn

ไปร้านกาแฟ 去咖啡店qù kāfēidiàn

ฉัน/ผมไปร้านกาแฟ 我去咖啡店。Wǒ qù kāfēidiàn.

พอเดาออกกันไหมครับคำว่า 咖啡 kāfēi ถูกดัดเสียงมาจากอะไร

咖啡 Kāfēi ดัดเสียงมาจากคำว่า “กาแฟ”

ส่วนคำว่า 店 diàn ก็คือ “ร้าน”

ร้านกาแฟ / ร้านขายกาแฟจึงเป็น 咖啡店 kāfēidiàn

เราลองมาดูสถานที่ตัวอย่างคำว่า “Starbucks” ในภาษาจีนนั้นเรียกว่า 星巴克 Xīngbākè

คำว่า 星 xīng ในภาษาจีนนั้นมาจากคำว่า star หรือ ดวงดาว

ส่วนคำว่า 巴克  bākè นั้นถูกดัดเสียงมาจากคำว่า “bucks” ในภาษาอังกฤษ

นี่คือที่มาของคำว่า 星巴克

7. ห้างสรรพสินค้า 百货商场 bǎihuòshāngchǎng

ไปที่ห้าง 去百货商场 qù bǎihuòshāngchǎng

ฉัน/ผมจะไปที่ห้าง 我去百货商场。Wǒ qù  bǎihuòshāngchǎng.

8. โรงเรียน 学校 xuéxiào

ไปโรงเรียน 去学校 qù xuéxiào

ฉัน/ผมจะไปที่โรงเรียน 我去学校。Wǒ qù xuéxiào.

เข้าใจง่ายกว่าเดิมผ่านคลิป  >> คลิกเลย<<

อย่าลืมหมั่นทบทวนความรู้และติดตามความรู้ใหม่ๆจากหงหล่าวซือนะครับ

สนใจเรียนภาษาจีนกับ “หงหล่าวซือ”

ปรึกษาวางแผนการเรียนร่วมกัน

โทร:086-306-9072

บทความที่คุณอาจสนใจ