fbpx

เพลง เหตุผลของพ่อ เวอร์ชั่นภาษาจีน โดยหงหล่าวซือ

เพลง เหตุผลของพ่อ เวอร์ชั่นภาษาจีน โดยหงหล่าวซือ

 

วันนี้หงหล่าวซือมี “เพลง เหตุผลของพ่อ เวอร์ชั่นภาษาจีน” มาฝากครับ
เป็นบทเพลงที่ ๕ ที่หงหล่าวซือตั้งใจทำขึ้น เพื่อเทิดพระเกียรติคุณ “พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช” และเป็นสะพานเล็กๆ ที่เชื่อมต่อความรู้สึกในใจของชาวไทย ไปสู่ชาวจีนที่กระจายอยู่ทั่วโลก ให้ได้สัมผัสถึงความรักอันยิ่งใหญ่ของชาวไทย ที่มีต่อพระองค์ท่าน
เพลงนี้ลูกศิษย์ของหงหล่าวซือได้ร่วมขับร้องประสานเสียงด้วย

* อนุญาตให้แชร์ต่อ และนำไปใช้งานได้ทุกท่าน ทุกหน่วยงาน และสื่อทุกช่องทาง เพื่อร่วมเทิดพระเกียรติพระองค์ท่าน

เพลง “เหตุผลของพ่อ” (เวอร์ชั่นภาษาจีน)

父亲的理由
fù qīn de lǐ yóu

คำร้อง / ทำนอง : กมลศักดิ์ สุนทานนท์ / ปิติ ลิ้มเจริญ
เนื้อร้องจีน / ขับร้อง : หงหล่าวซือ (อ.แอนโทนี่ อั้งประเสริฐ)
中文歌词 / 主唱:洪炯威
ประสานเสียง : กลุ่มนักเรียนหงหล่าวซือ
ดนตรี : GMM GRAMMY

“陛下不要抛下国民!”
bì xià bú yào pāo xià guó mín
人群中那天高喊的声音
rén qún zhōng nà tiān gāo hǎn de shēng yīn
经过了二万五千多天
jīng guò le èr wàn wǔ qiān duō tiān
自那天起
zì nà tiān qǐ
从未抛下子民
cóng wèi pāo xià zǐ mín

人民小小的声音
rén mín xiǎo xiǎo de shēng yīn
对他人而言
duì tā rén ér yán
也许无意义
yě xǔ wú yì yì
但是谁听得到
dàn shì shéi tīng de dào
但是谁听得懂
dàn shì shéi tīng de dǒng
想起父亲时
xiǎng qǐ fù qīn shí
心中无限感动
xīn zhōng wú xiàn gǎn dòng

可想知道为什么
kě xiǎng zhī dào wèi shén me
是什么理由
shì shén me lǐ yóu
使您如此辛劳
shǐ nín rú cǐ xīn láo

何妨试扪心自问
hé fáng shì mén xīn zì wèn
我们便知晓
wǒ men biàn zhī xiǎo
答案究竟如何
dá àn jiū jìng rú hé
除了这句话
chú le zhè jù huà
没别的理由
méi bié de lǐ yóu
“陛下深深关爱国民 !”
bì xià shēn shēn guān ài guó mín

七十年以来没抛下国民
qī shí nián yǐ lái méi pāo xià guó mín
七十年以来为民而辛劳
qī shí nián yǐ lái wèi mín ér xīn láo
七十年以来我们心感恩
qī shí nián yǐ lái wǒ men xīn gǎn ēn
多么幸运生而为泰国人
duō me xìng yùn shēng ér wéi tài guó rén

人民小小的声音
rén mín xiǎo xiǎo de shēng yīn
对他人而言
duì tā rén ér yán
也许无意义
yě xǔ wú yì yì
但是谁听得到
dàn shì shéi tīng de dào
但是谁听得懂
dàn shì shéi tīng de dǒng
想起父亲时
xiǎng qǐ fù qīn shí
心中无限感动
xīn zhōng wú xiàn gǎn dòng

可想知道为什么
kě xiǎng zhī dào wèi shén me
是什么理由
shì shén me lǐ yóu
使您如此辛劳
shǐ nín rú cǐ xīn láo
何妨试扪心自问
hé fáng shì mén xīn zì wèn
我们便知晓
wǒ men biàn zhī xiǎo
答案究竟如何
dá àn jiū jìng rú hé
除了这句话
chú le zhè jù huà
没别的理由
méi bié de lǐ yóu
“陛下深深关爱国民 !”
bì xià shēn shēn guān ài guó mín

七十年以来没抛下国民
qī shí nián yǐ lái méi pāo xià guó mín
七十年以来为民而辛劳
qī shí nián yǐ lái wèi mín ér xīn láo
七十年以来我们心感恩
qī shí nián yǐ lái wǒ men xīn gǎn ēn
多么幸运生而为泰国人
duō me xìng yùn shēng ér wéi tài guó rén

可想知道为什么
kě xiǎng zhī dào wèi shén me
是什么理由
shì shén me lǐ yóu
使您如此辛劳
shǐ nín rú cǐ xīn láo
何妨试扪心自问
hé fáng shì mén xīn zì wèn
我们便知晓
wǒ men biàn zhī xiǎo
答案究竟如何
dá àn jiū jìng rú hé

对父亲的爱不论有多深
duì fù qīn de ài bú lùn yǒu duō shēn
都不及父爱的一丝半缕
dōu bù jí fù ài de yì sī bàn lǚ

ความคิดเห็นของคุณ

Share this post