Honglaoshi Webboard
September 05, 2010, 11:07:04 pm *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: SMF - Just Installed!
 
   Home   Help Search Login Register  
Pages: [1] 2
  Print  
Author Topic: คนจีนกับดอกโบตั๋น  (Read 2646 times)
honglaoshi
Administrator
Hero Member
*****
Posts: 628


View Profile Email
« on: May 06, 2009, 02:08:39 pm »

ทราบไหมครับ ทำไมคนจีนถึงชอบดอกโบตั๋นกัน

« Last Edit: May 06, 2009, 02:13:06 pm by honglaoshi » Logged
Dong
Sr. Member
****
Posts: 410


View Profile Email
« Reply #1 on: May 07, 2009, 10:29:41 am »

ดอกโบตั๋น ใช่ 梅花 หรือปล่าวครับ  Grin
Logged
jixiaofu
Newbie
*
Posts: 23


อรุณพุดตาน


View Profile WWW
« Reply #2 on: May 07, 2009, 12:46:40 pm »

梅花 (เหมยฮวา) คือ ดอกเหมย หรือ ดอกบ๊วย (แต้จิ๋ว-บ่วยฮวย)
ไม่ใช่ดอกโบตั๋น





牡丹 (หมู่ตาน) คือ ดอกโบตั๋น (แต้จิ๋ว-โหมวตัว)


สาเหตุที่ชาวจีนนิยมดอกโบตั๋นไปค้นมาค่ะ ดังนี้

ดอกโบตั๋น หรือ หมู่ตาน (peony) โดยนับแต่อดีตถึงปัจจุบันชาวจีนส่วนใหญ่ถือว่า ดอกโบตั๋นมีความหมายเป็นตัวแทนของความมั่งมีศรีสุข ความร่ำรวย ความโชคดี และที่สำคัญคือเป็นตัวแทนของความยุติธรรมอันสูงส่ง

ดอกโบตั๋นยังมีประวัติอันยาว นานและมีความเกี่ยวข้องประวัติศาสตร์จีนอีกด้วย

http://horoscope.sanook.com/fengshui/fengshui_01952.php


ส่วนประวัติศาสตร์จีนที่ว่า ก็คือ ถ้าจำไม่ผิด พระนางหยางกุ้ยเฟย (เอี้ยกุ่ยฮุย) จะชอบดอกโบตั๋นมากๆ
สั่งให้ปลูกทั้งพระราชวัง(สักแห่ง)
Logged

อรุณพุดตาน...เบิกกลีบบานยามฟ้าเบิกอรุณ
แม้นต้องแหลกเป็นจุณไป...
มิคิดเสียใจชั่วนิรันดร์กาล...อรุณพุดตาน
     
Dong
Sr. Member
****
Posts: 410


View Profile Email
« Reply #3 on: May 07, 2009, 01:14:01 pm »

原来 โบตั๋น 就是 ” 牡丹mǔ dan “ 谢谢给我大开眼界 Grin
Logged
chunlian
Full Member
***
Posts: 108


View Profile
« Reply #4 on: May 07, 2009, 04:42:57 pm »

อีกหนึ่งตำนานเกี่ยวกับดอกโบตั๋น

มีตำนานเล่ากันว่า ครั้งหนึ่งกลางฤดูหนาว พระนางบูเช็กเทียนอยากชมดอกไม้ จึงออกคำสั่งให้ดอกไม้ทั้งหมดในเมืองฉางอานบาน ด้านเทพดอกไม้ต่างๆ เมื่อได้ยินดังนั้นก็ตกใจกลัวพากันบานโดยพร้อมเพรียง จะมีแต่ก็เพียงเทพเจ้าดอกโบตั๋นเท่านั้นที่แข็งขืนไม่ยอมบาน เนื่องจากเห็นว่ายังไม่ถึงฤดูกาล หากดอกโบตั๋นบานก็จะเป็นการผิดกฎเกณฑ์ของธรรมชาติ ด้านพระนางบูเช็กเทียนเมื่อเห็นว่าดอกโบตั๋นไม่ยอมบาน จึงสั่งให้ขุนนางเอาไฟเผาที่ต้นเสียจนดอกโบตั๋นต้องยอมบาน เรื่องนี้เป็นตำนานที่เล่ากันต่อๆ มาว่าทำไมก้านดอกโบตั๋นจึงแห้งและมีสีเข้มเหมือนถูกไฟเผา**อย่างไรก็ตาม เรื่องยังไม่จบเพราะแม้สุดท้ายดอกโบตั๋นจะยอมบาน แต่พระนางบูเช็กเทียนก็ทรงยังไม่พอพระทัย สั่งให้ย้ายดอกโบตั๋นทั้งหมดออกจากฉางอานไปยังลั่วหยาง และนี่เองเป็นสาเหตุว่าทำไมลั่วหยางจึงกลายเป็นถิ่นถาวรของดอกโบตั๋นในที่สุด ดอกโบตั๋นสำหรับชาวจีน นอกจากจะมีความหมายเกือบจะเป็นดอกไม้ประจำชาติแล้ว เนื่องจากความใหญ่อลังการของลักษณะดอก ยังทำให้โบตั๋นเป็นสัญลักษณ์ถึงความเป็นผู้ดี ความร่ำรวยและฐานะอันสูงส่ง

ภาพประกอบ พระนางบูเช็กเทียนปลดดอกโบตั๋น
« Last Edit: May 07, 2009, 05:13:57 pm by chunlian » Logged
jixiaofu
Newbie
*
Posts: 23


อรุณพุดตาน


View Profile WWW
« Reply #5 on: May 07, 2009, 05:54:12 pm »

^
^
^
ขอโทษนะคะ...พอบอกชื่อพระนางบู๊เช็กเทียนมา.เลยนึกขึ้นได้ว่า

โบตั๋นอาจจะไม่เกี่ยวกับหยางกุ้ยเฟยซะแล้ว..สงสัยจำผิดมากกกว่า Cry

แต่ที่นึกถึงหยางกุ้ยเฟยขึ้นมาก็เพราะว่า ตอนที่นางเข้าวังถวายตัวใหม่ๆ
นางต้องโค่นเจ้าจอมเก่าคนโปรด 梅妃 แล้วเลยเอาไปโยงกับ梅花ด้วย Cry

อีกทั้งยังนึกถึงคำกลอนชมนางนี้ (ซึ่งจำเป็นภาษาจีนไม่ได้)

"มัจฉาจมวารี.....(西施)
ปักษีตกนภา......(王昭君)
จันทราหลบโฉมสุดา (貂婵)
มวลบุปผาสะท้านอาย..(杨贵妃)"

เจ้าจอมเลยไปเกี่ยวกับดอกไม้โดยปริยาย
Logged

อรุณพุดตาน...เบิกกลีบบานยามฟ้าเบิกอรุณ
แม้นต้องแหลกเป็นจุณไป...
มิคิดเสียใจชั่วนิรันดร์กาล...อรุณพุดตาน
     
honglaoshi
Administrator
Hero Member
*****
Posts: 628


View Profile Email
« Reply #6 on: May 12, 2009, 03:12:54 pm »

牡丹花 mu3 dan1 hua1 สำหรับคนจีนแล้ว เป็นสัญญลักษณ์แห่งความมั่งมีศรีสุข ความสุขสมบูรณ์ในชีวิต หรือที่เรียกกันว่า 富贵花

มีฉายาว่า ราชินีบุปผา 花中之王 ที่เลิศด้วยโฉมงามและกลิ่นหอม 国色天香
Logged
audongth
Newbie
*
Posts: 41


View Profile Email
« Reply #7 on: May 12, 2009, 07:18:37 pm »

อยากรบกวนหล่าวซือ และเพื่อนๆช่วยแปลหน่อยครับ ผมอยากรู้ความหมาย แต่古文เยอะจริงๆ เล่นเอางงเหมือนกันครับ

“国色朝酣酒,天香夜染衣”, “国色”、“天香”两词是唐朝李正封对牡丹的赞叹之词,当时大唐皇帝对此极为赞赏,于是“国色天香”一直成了富丽端庄、雍容华贵、花中之王牡丹的别名。

“竞夸天下无双艳”;“万家流水一城花”;

“何人不爱牡丹花?占断城中好物华。疑是洛川神女作,千娇万态破朝霞。”;

“洛阳人惯见奇葩,桃李花开未当花。须是牡丹花盛发,满城方始乐无涯。”;

“洛阳春日湿芳菲,万斛脂胭染舞衣。帐底金盘承蜜露,东家蝴蝶不须飞。”;

“红朴未开如婉娩,紫囊犹结想芳菲。此花似欲留人住,山鸟无端劝我归。”;

“庭前芍药妖无格,池上芙蓉静少情。唯有牡丹真国色,花开时节动京城。”

“富贵风流拔等伦,百花低首拜芳尘。画栏绣幄围红玉,云锦霞裳涓翠茵。
 天是有各能盖世,国中无色可为邻。名花也自难培植,合费天工万斛春。”;

。。。。。。

古人对牡丹的咏叹可谓把牡丹倾国倾城的本色一展无遗。

其实牡丹不但美艳无比,她的品格气质和性情对中国人数千年潜移默化的影响是深入骨髓的。


ิิ

笨小孩
« Last Edit: May 12, 2009, 07:23:52 pm by audongth » Logged
honglaoshi
Administrator
Hero Member
*****
Posts: 628


View Profile Email
« Reply #8 on: May 13, 2009, 02:11:22 pm »

ล้วนเป็นบทกวีที่งดงามมาก

หล่าวซือจะทยอยแปลให้นะครับ

อย่าใช้คำว่าแปลเลย ใช้คำว่าถอดความงามออกมาเป็นภาษาไทยจะดีกว่าครับ

笨小孩 ต้องได้มาจากตำราจีนสมัยที่เรียนที่ปักกิ่ง ใช่ไหมครับ
ถ้าใช่ น่าจะแปลเองก่อนนะครับ ลองแปลตามความเข้าใจดู หล่าวซือจะได้รู้ว่าเข้าใจลึกซึ้งขนาดไหน

นักเรียนท่านใดที่สนใจ สามารถมาทดสอบความสามารถได้นะครับ
Logged
honglaoshi
Administrator
Hero Member
*****
Posts: 628


View Profile Email
« Reply #9 on: May 14, 2009, 01:09:02 am »

ภาพสวยๆของดอกโบตั๋น

Logged
honglaoshi
Administrator
Hero Member
*****
Posts: 628


View Profile Email
« Reply #10 on: May 14, 2009, 01:41:04 am »

Logged
honglaoshi
Administrator
Hero Member
*****
Posts: 628


View Profile Email
« Reply #11 on: May 14, 2009, 01:47:53 am »

Logged
honglaoshi
Administrator
Hero Member
*****
Posts: 628


View Profile Email
« Reply #12 on: May 14, 2009, 01:50:43 am »

Logged
honglaoshi
Administrator
Hero Member
*****
Posts: 628


View Profile Email
« Reply #13 on: May 14, 2009, 01:56:05 am »

Logged
honglaoshi
Administrator
Hero Member
*****
Posts: 628


View Profile Email
« Reply #14 on: May 14, 2009, 01:57:23 am »

Logged
Pages: [1] 2
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!